• 项目名称:
  • 项目地点:
  • 项目规模:
  • 设计公司:
  • 委托方:
  • 建成时间:
  • 摄影师:


The Impression Sanjie Liu, Yangshuo, Guilin is located in one of the most dramatic landscapes in China. Endless greenery surrounds the site filling space between large karst towers of rock. With a landscape so grand any moves to dismiss it, let alone compete would make little sense. With this understanding it was decided that the natural elements themselves would form the premise for what architecture would inhabit the site, one element in particular, bamboo.



▲项目外观,external view of the project ©存在建筑


The Impression Sanjie Liu is already well established, now in its 15th year of operation. The project presented a situation where most existing structures would remain untouched. Instead focus shifted to how introducing new intervention could support a pre-existing condition. At present, large clusters of bamboo cover most of the site, creating structures of mingling pipes and leaves. As a means to coincide with what is already there, the new architecture looked at borrowing the materiality of the bamboo, reconfiguring it to form new space. In doing so, this new space means not to contest. Instead it aims to augment, albeit very gently, the surrounding bamboo groves and hills.



▲项目鸟瞰,aerial view of the project ©存在建筑

图片[3]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网图片[4]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网▲项目沿河外观,与周边自然环境相融合,external view of the project along the river, merging into the natural environment ©存在建筑

印象刘三姐的演出在天黑后开始,观众和园区的拜访者主要集中在园区岛屿的两端,起始点为园区的主入口,即宾客到达的入口和原鼓楼区域(现修缮后的印象刘三姐文化博物馆场地),另一端,也就是演出舞台及观众席,则位于园区最深处的漓江岸边。而此两端之间,占据园区大部分区域的空间却仅仅作为交通疏散及流线的区域来使用,完全没有连接性的文化内容帮助访客获得更有意义的体验。正是在这个中间模棱两可的空间里,项目的概念引入了两个新的体系以融合入现有的自然肌理同时形成一种情绪感知及故事文化的铺垫过程。第一个体系“竹灯未央”, 即手工竹编制成的灯笼结构空间,散落分布在访客入场流线的区域,以作为入场前感受印象刘三姐文化的体验/文创销售/休憩空间点。另一个体系“手工竹艺长廊”, 在竹丛之间形成一层手工编织高低错落的“竹网”,提供了可以避开常规降雨的步行区域。这两个竹体体系的创建和形成,则不仅仅是作为它们本身存在的属性,而它们与周围自然环境的材料上的,肢体上的,感受上的一种内外在的共鸣与呼应,则更是不断传递着层层更新的意义,使相互赋予更强更有活力的生命力。

Currently, the night show entertains guests in two areas, one at either end of the island site. The entry and pagoda where guests arrive, and the main stage, perched at the bank of the Li river at the other end. Between these two points little interaction takes place. It is here in this middle ground that two new assemblies of architecture are introduced. The first, woven bamboo lantern structures, scattered where guests circulate, whose purpose is to guide and intrigue. Then the other, a stretch of woven canopy amongst clusters of bamboo, providing area to walk sheltered from regular rainfall. In these, the architecture relies on bamboo not only for its composition, but also its constant referral to parts that constitutes the place.

图片[5]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网图片[6]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网▲项目的两个体系示意,diagram of the two assemblies of architecture ©llLab

图片[7]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网图片[8]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网▲从小到大的竹灯引导人进入,bamboo lanterns from small to large leading people to the entrance ©llLab


When entering the site, lanterns small in stature line along the pathway cast out signals of dappled light. As visitors travel further the once small lanterns become drastically larger to a point where the guests can find themselves able to walk inside. The makeup of the lanterns remains sincere, with a structure of bamboo lengths encased in lashed bamboo either side. On closer inspection one can get a sense of the random beauty that can only be created when something is truly constructed by hand.



▲靠近长廊的竹灯形成可以供人使用的空间,lantern beside the canopy becoming space for people to use ©存在建筑



▲从长廊看向竹灯,view to the lantern from the canopy ©存在建筑


The slightly dark appearance of bamboo framing shows markings of how it is bowed with fire to create the curved lantern silhouette. Over this, piece by piece, teams of local craftsman have threaded numerous stripes of bamboo in an unintentional pattern that requires no glues or nails to hold its shape. This method of production is a showcase of intricacy, clearly shaped by the hands of people and their intuition of beauty.



▲竹灯细部,自然编织,details of the lantern composed of stripes of bamboo in an unintentional pattern ©存在建筑


Further along at the edge of the island, the canopy shrouds itself within the large masts of bamboo. At first glance it appears to rely on little for support, only the columns of bamboo shooting up and through circular openings. Hidden amongst these living clusters columns twist from their footing upward and outward mimicking the indecisive route of the bamboo to meet the structure above. Supported by the columns in a maze of tubes, the structure of the canopy while seen doesn’t look out of place. The hand-woven layer obscures what is in front and what lays behind. Stretching 140m from where you stand the woven ceiling takes on a shape of an inverted landscape, undulating between different levels of surfaces. The stepping surface of the canopy is pieced together entirely in the same irregular hand-woven bamboo as the lantern, but on a scale that seems that it should be seated in fantasy. The resulting intention means to enchant while still extending recognition to the natural condition of the site.



▲竹艺长廊,bamboo canopy ©存在建筑

图片[13]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网图片[14]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网▲长廊下仿佛没有结构支撑,there as if no vertical supporting under the canopy ©存在建筑

图片[15]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网图片[16]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网▲结构柱隐藏在竹丛中,the structural columns hidden in the bamboos ©存在建筑


In the daylight, the lanterns appear solid, the yellow of the shell in compliment with the green surrounding. Come night the personality of the lantern shifts from something more unyielding to a porous shell. The lantern itself is a diffuser of light, playing theatrics of scale and light with guests. As a whole, the lantern looks at home under the arching towers of bamboo in its peripheries. Almost by chance, when looking to the distance the lantern silhouette is echoed by the stone towers of the Yangshuo, Guilin landscape strewn along the immediate horizon.



▲日光下的长廊,canopy under the sunlight ©存在建筑


Under daylight, light streams through to the woven canopy bringing patches of dappled light to the ground below. While reprieve from the sun is apparent when walking underneath, in an unexpected compliment when looking up the ceiling appears illuminated, the entire canopy giving off a temperate glow. In the transition to night, introduced light within the volume rises in intensity focusing the spattering of light in a more vivid pattern on the pathway. Fragments of bodies dip in and out view as light streams down through the ceiling above onto guests making their way the stage.

图片[18]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网图片[19]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网▲竹网缝隙让光线更有戏剧性地照射到地面,the bamboo ceiling creating dramatic light and shadow effects on the ground ©存在建筑



▲从长廊看向远山,view to the distanced mountains from the canopy ©存在建筑


In acknowledgment to the theatrical spirit of the Impression Sanjie Liu, moments of performance make its way into many parts of the design: The hand weaving, bamboo playing off the tension of one another. The topography of the canopy ceiling dancing between columns of bamboo as if unsupported. Even the way guests are intended to move from lantern to lantern, in a narrative of interaction. Together these subtle hints encourage a particular frame of mind, readying the guest for the main feature.

图片[21]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网图片[22]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网图片[23]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网▲自然生长的编织结构,naturally growing interweaved bamboo stripes ©存在建筑

图片[24]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网图片[25]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网▲细部,details ©存在建筑

图片[26]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网图片[27]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网▲模型,models ©llLab

图片[28]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网图片[29]-桂林竹林亭台楼阁景观设计(印象刘三姐园区)-VIP景观网▲竹灯结构分析,structural analysis of the lantern ©llLab








建筑设计公司:llLab. | 叙向建筑设计(https://www.lllab.net/)

建筑设计:刘涵晓、Henry D’Ath、胡乐贤、Alyssa Tang、范超然、Luis Ricardo、David Correa





Project Name: Bamboo Bamboo, Canopy and Pavilions, Impression Sanjie Liu

Project Location: Yangshuo, Guilin, China

Site Area: 90,000 m2

Construction Area: 1,900 m2

Project Status: Completed

Project Timeline: May 2018 – July 2020

Project Client: Impression Sanjie Liu

Architectural Design Firm: llLab. (https://www.lllab.net/)

Architectural Design: Hanxiao Liu, Henry D’Ath, Lexian Hu, Alyssa Tang, Chaoran Fan, Luis Ricardo, David Correa

Project Management Team: GCPS Interior Decoration Finishing Ltd., Lihua Mi, Dalin Chai, Hao Zhang, Guoyang Wan

Project Construction Team: Yinghong Shao, Yanru Dong, Yingming Shao

Structural Design: LaLu Partners Structure Consulting

Photograph: Arch-Exist Photography

© 版权声明
点赞0赞赏 分享
评论 抢沙发